Слово чести - Страница 177


К оглавлению

177

– Суд приступает к своим обязанностям.

Глава 43

Полковник Пирс остался стоять после того, как все сели. Он проверил свой микрофон и заговорил:

– Этот суд проводится на основании приказа за номером 139, подписанного трибуналом в Форт-Диксе, Нью-Джерси, копия которого предоставлена военному судье, присяжным заседателям, защитнику и подсудимому.

Тайсон краем глаза посмотрел в сторону нефа. Он не мог вообразить, что увидит столько увлеченных и сосредоточенных людей.

– На процессе присутствуют следующие лица, указанные в приказе... – Пирс перечислил семь фамилий присяжных заседателей, назвал военного судью, трех обвинителей, включая себя, и защитника. Затем обратился к полковнику Спроулу: – Обвинение готово к проведению суда по делу Бенджамина Тайсона, старшего лейтенанта армии США, Форт-Гамильтон. – Пирс занял прокурорское место.

Полковник Спроул обратился к суду:

– Считаю своим долгом дать членам суда некоторые наставления относительно правильного проведения этого процесса.

Тайсон разглядывал судью Спроула. Узкое бледное лицо с тяжелой нижней челюстью, редкие пряди седых волос аккуратно зачесаны на лысую макушку. Тайсон заподозрил, что у Спроула близорукость, хотя он не носил очки. За правым ухом судьи спрятался слуховой аппарат. В общем, решил Тайсон, этот человек посвятил сорок лет жизни трибуналам и у него не осталось терпения ни к адвокатам-позерам, ни к невнятно бормочущим свидетелям, ни к виновным. Даже такой процесс, как этот, вряд ли впечатлит полковника Спроула.

Спроул скользнул взглядом по защитнику.

– Защитник обязан представить подсудимого в соответствии со специальными требованиями, выдвигаемыми военным правосудием. В обязанность защитника также входит соблюдение прав подсудимого на протяжении всего судебного разбирательства. Защитник не обязан и не имеет права умышленно скрывать факты или же пользоваться тактикой, способной скомпрометировать суд, или препятствовать, откладывать отправление правосудия.

Далее полковник Спроул обратился к составу обвинения, сидевшему напротив него:

– Обвинитель обязан доказать присяжным заседателям правоту выдвинутых на суд обвинений, зафиксированных в обвинительном акте. У правительства было достаточно времени, чтобы облечь обвинение в правильную форму. Я допускаю, что дело, которое вы здесь представляете, тесно связано с данной вами присягой. Я хочу напомнить вам, что на процессе трибунала первостепенной обязанностью обвинителя является неосуждение. Говоря это, я не имею намерения подавлять естественное желание защитника выиграть процесс. Однако это рвение должно находиться в рамках сознания вашей ответственности за проведение честного и бесстрастного разбирательства, соответствующего процессуальным нормам и согласующегося с нуждами, обычаями и традициями вооруженных сил США.

Теперь полковник Спроул сидел в пол-оборота к семи присяжным заседателям.

– Вы обязаны внимательно слушать свидетельские показания. – Он помедлил. – Слушать показания, которые будут давать только в этом зале суда. Вы должны вычеркнуть из памяти все, что читали или слышали об этом деле раньше. Здесь вы ставите перед собой цель – решить, нарушил ли подсудимый кодекс, как сказано в обвинении, и если это так, установить справедливое наказание за совершенное преступление. – Спроул повернулся к полковнику Муру: – Полковник, вы выступали в качестве председателя суда на прошлых процессах, и я верю, что вы поделитесь опытом и знаниями со своими коллегами, которые, может быть, впервые вошли в состав присяжных.

Затем полковник обратился к сидящим в зале:

– Желательно, чтобы пришедшие на процесс вели себя достойно и тихо, поскольку здесь решаются вопросы законодательного порядка.

Тайсон задумался над напутствием Спроула его защитнику и прокурору. Все сказанное Спроулом оказалось для них пустым звуком.

Полковник Спроул опять повернулся к полковнику Муру:

– Председатель и члены состава присяжных, сейчас я представлю вам остальных участников процесса. – Спроул официально представил сержанта Рейнолдса – секретаря суда, потом Корву, затем обвинителей – Пирса, Вейнрот и Лонго. – Теперь члены суда принесут присягу.

Полковник Пирс встал и торжественно произнес:

– Всех прошу встать. Члены суда приносят присягу.

Поднялись все, кроме зрителей и журналистов, которые уже что-то строчили. Обратив на это внимание, полковник Спроул сказал:

– Когда дается наказ любому члену суда, встают все; этот наказ касается всех, за исключением инвалидов.

В рядах прессы послышался кашель, и журналисты, репортеры поднялись со своих мест.

Полковник Пирс повернулся к присяжным:

– Как только я назову ваше имя, поднимите правую руку. – Не заглядывая в записи. Пирс начал: – Клянетесь ли вы, полковник Амос Мур... подполковник Стэнли Ласки... подполковник Юджин Макгрегор... майор Дональд Бауэр... майор Вирджиния Синдел... капитан Герберт Морелли... лейтенант Джеймс Дэвис... честно исполнить возложенные на вас судом обязанности, справедливо и беспристрастно вести процесс, руководствуясь свидетельскими показаниями, своей совестью, законами, применимыми к процессу по делу Бенджамина Джеймса Тайсона, лейтенанта вооруженных сил Соединенных Штатов, не лишать права голоса или же выявлять мнение любого члена суда, пока не возникнет в этом законной необходимости, да поможет вам Бог?

Семеро присяжных хором ответили:

– Клянусь.

Они опустили руки, но остались стоять, так как Пирс повернулся к полковнику Спроулу, который тоже поднял руку:

177