Слово чести - Страница 165


К оглавлению

165

– Возможно, полковник. Но вы ворошите историю, давно канувшую в Лету.Ну, с моей стороны была допущена небрежность.

– Нет, мистер Корва. Эту небрежностьдопустил я. С этого момента я буду более внимателен к вашим упущениям.

– Я уверен, что вы вынесли много полезного из того дела.

Полковник Пирс подарил Корве взгляд, который никак нельзя было назвать дружеским. Он мгновение смотрел на Тайсона, улыбнулся ему с каким-то скрытым ехидством, повернулся и зашагал по коридору.

Корва следил за ним.

– Просто одержимый человек. Ему надо следить за кровяным давлением.

– А в чем его одержимость. Винс?

– В отличие от ван Аркена, который, может быть, и является идеалистом, полковник Пирс – эготист. У него темперамент звезды теннисного спорта. Если он когда-нибудь проиграет процесс, то на долгие месяцы станет импотентом.

– Ох, тяжело же придется миссис Пирс!

– Не думаю. Видите ли, обвинение – это индивидуальный вид спорта, и если он проигрывает, то ему некого винить, кроме себя. Но он осторожно и тщательно выбирает себе дела. Более того, эти дела должны быть нелегкими, чтобы слаще была победа.

– Не то, что вы, Винс.

– Да уж.

– Но он выбрал мое дело и выбрал его, как только узнал, что вы будете моим защитником. Я-то думал, что вы в прошлый раз насмерть его напугали.

Корва улыбнулся и взглянул на часы.

– Ну что ж, пора возвращаться. И прекратите строить глазки блондиночке. Харпер злится на вас.

Они вошли в зал суда и заняли свои места. Через минуту появились Карен Харпер, майор Вейнрот и полковник Пирс.

– Давайте продолжим, – сказал полковник Гилмер. Он оглядел присутствующих с важным видом. – В добавление к заявлениям присягнувших свидетелей мы имеем заявление не дававшего присягу мистера Эндрю Пикара, чья роль в этом деле хорошо известна всем сторонам. Как офицер, ведущий расследование, я имею право вызвать мистера Пикара для дачи свидетельских показаний. Это делается в интересах правосудия, справедливости и завершения следствия. – Он посмотрел на Корву. – Надеюсь, вы понимаете, что мистер Пикар является моим свидетелем, а не государственным?

Корва встал.

– Я не вижу разницы между вами и правительством, полковник, но я охотно подыграю вам.

Полковник Гилмер хотел было объяснить различие, но по личным соображениям перешел к следующему пункту. Он обратился к Тайсону:

– Лейтенант, встаньте, пожалуйста.

Тот поднялся.

Полковник читал напечатанный текст:

– Лейтенант Тайсон, прежде чем продолжать слушание, я спрашиваю вас теперь же, имеются ли у вас какие-либо вопросы относительно вашего права хранить молчание о преступлении, в котором вас обвиняют; права сделать заявление под присягой или без нее: права использования любого сделанного вами заявления; нашего права на перекрестный допрос свидетелей обвинения или представления всего, чего хотите, в свою защиту, а также свидетелей защиты для смягчения вины и наказания.

Тайсона не переставало удивлять, кто же придумывал такие бесконечные предложения.

– Мой клиент попросил меня разъяснить ему, – ответил Корва, – почему ему предлагают делать заявления или давать показания для смягчения вины или наказания. Он говорит, что это все равно что просить извинение за то, о чем он никогда не говорил и чего никогда не делал. Надо заметить, полковник, что вопрос моего клиента поставил меня в тупик, и я думаю, что, может быть, кто-нибудь в этом зале даст на него ответ.

Полковник Гилмер откашлялся и снова вернулся к процессуальному сценарию.

– Я не могу продолжать ведение дела, пока не буду убежден в том, что обвиняемый понимает текст, который я только что прочел. Общая практика подобных дел, мистер Корва, показывает, что если подсудимого представляет защитник, то он... – За столом обвинения закашляли. – Защитник должен объяснить обвиняемому все непонятное заранее. Откровенно говоря, в моей практике не было такого, чтобы после прочтения данного предложения у подсудимого возникали вопросы.

– И тем не менее, – сказал Корва, – вина моего клиента еще не доказана. Давайте исходить из этого.

– Если полковник позволит мне... – поднялся Пирс. – Не в моих правилах помогать защите или обвиняемому в постижении собственных прав, но в интересах правосудия и справедливости я бы объяснил значение таких слов, как смягчение вины и наказания, применительно к этому процессу. – Он посмотрел Тайсону прямо в глаза. – Давайте рассмотрим детский пример. Предположим, лейтенант, вас вызвали к директору школы, подозревая в избиении некоего Томми Смита. А вы заявляете: «Я никогда не бил его, хотя он этого заслуживает». Вот это заявление и будет означать и защиту, и смягчение вины и уменьшение наказания.

– Звучит так, будто за мной признают вину, полковник, – бросил Тайсон.

Полковник Пирс улыбнулся. Тайсон наклонился к Корве.

– Он это серьезно?

– Мы находимся в Зазеркалье. Здесь все до единого чокнутые, и если мы здесь задержимся чуть дольше, то начнем верить им. Скажите этому засранцу, что вы поняли.

– Какому?

– Да... Гилмеру.

Тайсон посмотрел на полковника Гилмера.

– Полковник, я полностью понимаю и принимаю объяснение полковника Пирса, как и приведенный им пример того, как я могу извиняться за то, что я не совершал.

Гилмер кивнул, довольный, что вопрос разрешен. Тайсон и Корва сели на свои места.

– Мы обратили на себя всеобщее внимание.

– Мы слишком много на себя берем. Винс. Когда я вошел сюда, табло показывало, что они начали игру без нас и выиграли.

– Не паникуйте.

165